アンビバレンス Short Ver. (Ambivalence/矛盾)
作詞:勇-YOU-
作曲・編曲:太田雅友
翻譯:Wisaka
聞こえますか 聞こえますか その心の深く深く
聽見了嗎 聽見了嗎 在那心深處
それはきっとあの日の声 泣きじゃくる君の声
那一定是那一天的聲音 抽泣的你的聲音
この世界で一人きりで 呼吸をしているみたいで
就像在這世界中獨自一人呼吸似地
胸に積もる 冷たい悲しみにも 傘をさせずにいました
累積在胸口的 冰冷的悲傷 曾對此連傘也不撐
僕に見えていること 君に見えているもの
我所見的事 你所見之物
置き去りにしたキセキの中 すれ違ってく同じ空で
被遺棄的奇跡之中 互相錯過的同一個天空下
走れ そして 叫べ 夢へ近づくこの痛みが まだ明日を描くよ
奔跑吧 然後叫喊 向夢想靠近時的這份痛楚 還會繼續描繪出明天
長い迷い 流す涙が まだ花を咲かすこと 信じて
長久的迷途中 流下的淚水 還會綻放出花朵 相信著
----
※PO主沒學過日文所以錯了的話不負一切責任wwww
嗚啊啊啊啊這首超棒的QAQQQQ
好期待動畫啊...
一時衝動就譯了...
黑籃第一次用抒情曲啊...
好期待好期待
沒有留言:
張貼留言