2015年3月7日 星期六

【English Lyrics】KnB III Teiko Arc ED「アンビバレンス(Ambivalence) 」Short Ver.


アンビバレンス Short Ver. (Ambivalence)
Translation:Wisaka

聞こえますか 聞こえますか その心の深く深く
Can you hear? Can you hear? Deep inside the heart
それはきっとあの日の声 泣きじゃくる君の声
That must be the sound on that day, the sound of your sweeping.

この世界で一人きりで 呼吸をしているみたいで
It's like breathing in this lonely world all by yourself.
胸に積もる 冷たい悲しみにも 傘をさせずにいました
Accumulated on your chest is the cold sorrow. But you did not hold up an umbrella.

僕に見えていること 君に見えているもの
The things in my eyes, and the things in your eyes
置き去りにしたキセキの中 すれ違ってく同じ空で
Inside that abandoned Kiseki(Miracle), under the bypassed same sky

走れ そして 叫べ 夢へ近づくこの痛みが まだ明日を描くよ

Run, and then scream. This pain we feel when we get closer to our dream will paint our tomorrow.
長い迷い 流す涙が まだ花を咲かすこと 信じて

In this long ambivalence, the tears we shed will bloom to flowers. I believe.
----
因為順手就也寫了英文版 感覺英文更感動是什麼一回事(。

沒有留言:

張貼留言